7 reasons why Gran Canaria is perfect for everyone

1. DO YOU JUST WANT TO RELAX ON THE BEACH?

You will find large white sand beaches, little hidden beaches, beaches for surfers, beaches for families and many more!

There are two beaches that should definitely be on your bucket list: Playa del Inglés (next to the spectacular dunes of Maspalomas) and Playa de Las Canteras (the stunning city beach of Las Palmas de Gran Canaria). In the south you will find lots of beautiful white sand beaches, but also some smaller and quieter ones, like Playa de Mogán and Playa de Pasito Blanco. If you are searching for a hidden gem, Playa Güigüi is perfect for you, but prepare for a challenging hike!

Es gibt zwei Strände, die unbedingt auf Ihrer Liste sein sollten: Playa del Inglés (gleich neben den Dünen von Maspalomas) und Playa de Las Canteras (der atemberaubenden Stadtstrand von Las Palmas de Gran Canaria). Im Süden finden Sie viele schöne weiße Sandstrände, aber auch einige kleinere und ruhigere, wie Playa de Mogán und Playa de Pasito Blanco. Ein versteckter Schatz ist Playa Güigüi, aber bereiten Sie sich auf eine anspruchsvolle Wanderung vor!

Hay dos playas que definitivamente deberían estar en tu lista: Playa del Inglés (junto a las espectaculares dunas de Maspalomas) y la Playa de Las Canteras (la impresionante playa de la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria). En el sur podrás encontrar una gran cantidad de hermosas playas de arena blanca, pero también algunas playas más pequeñas y silenciosas, como Playa de Mogán y Playa de Pasito Blanco. Si buscas un tesoro escondido, Playa de Güigüi es perfecta, ¡pero prepárate para una caminata exigente!

2. DO YOU LOVE NATURE?

There is so much to do: explore hills and mountains, get lost in the dunes, visit a botanical garden or go diving!

Gran Canaria is also called a “miniature continent”. It is easy to see why: you have got majestic hills and mountains in the center of the island (here you will find the Roque Nublo), large nature parks with lush and varied vegetation (Parque Natural de Tamadaba and Parque Natural de Pilancones) and the sunny south with its splendid beaches and sand dunes (Dunas de Maspalomas).

Gran Canaria wird auch als “Miniaturkontinent” bezeichnet. Es ist leicht zu verstehen, warum: majestätische Berge und Felsformationen in der Mitte der Insel (hier finden Sie den Roque Nublo), große Naturparks mit üppiger und vielfältiger Vegetation (Parque Natural de Tamadaba und Parque Natural de Pilancones) und der sonnige Süden mit seinen herrlichen Stränden und Sanddünen (Dunas de Maspalomas).

La isla de Gran Canaria también es denominada “continente en miniatura”. Es fácil entender por qué: majestuosas colinas y montañas en el centro de la isla (aquí se encuentra el Roque Nublo), grandes parques naturales con vegetación exuberante y variada (Parque Natural de Tamadaba y el Parque Natural de Pilancones) y el soleado sur con sus espléndidas playas y dunas de arena (Dunas de Maspalomas).

3. DO YOU LOVE HISTORY, CULTURE AND ARTS?

You will find everything you need on the island: old houses with a rich history, majestic churches, lots of museums and even archaelogical sites!

The place with the richest history is of course the capital Las Palmas de Gran Canaria: here you will find the charming old city centre with many historical buildings, the impressive Catedral de Santa Ana and lots of museums (see more in our post about the two capital cities). But also the smaller towns have a great cultural interest (have you been to the north of Gran Canaria?) and if you have an interest in archaeology, do not miss the Museo y Parque Arqueológico Cueva Pintada!

Der Ort mit dem reichsten historischen Hintergrund ist natürlich die Hauptstadt Las Palmas de Gran Canaria: hier finden Sie die charmante Altstadt mit vielen historischen Gebäuden, die beeindruckende Catedral de Santa Ana und viele Museen. Aber auch die kleineren Städte bieten kulturelle Sehenswürdigkeiten – in Arucas werden Sie eine gotische Kathedrale finden! Und wenn Sie sich für Archäologie interessieren, verpassen Sie nicht das Museo y Parque Arqueológico Cueva Pintada.

El lugar de la isla con el mayor trasfondo histórico es, por supuesto, la capital de Las Palmas de Gran Canaria: aquí se encuentra el encantador casco histórico de la ciudad con muchos edificios antiguos, la impresionante Catedral de Santa Ana y un montón de museos. Pero también los pueblos más pequeños tienen un gran interés cultural (en Arucas, por ejemplo, ¡puedes encontrar una catedral gótica!) Y si te interesa la arqueología, no te pierdas el Museo y Parque Arqueológico Cueva Pintada.

4. DO YOU LOVE GOING SHOPPING?

Small boutiques, big shopping centres and charming shopping streets – everything can be found on the island!

On Gran Canaria you will find many shopping centres, both in the north and south: Las Arenas, El Muelle, Atlántico, El Mirador, El Tablero, etc. The most luxurious one is definitely El Corte Inglés in Las Palmas de Gran Canaria with an extensive high quality offer. If you are searching for something more individual, the shopping street Triana in the capital, as well as the charming area next to the beach promenade of Maspalomas are great shopping areas for you!

Auf Gran Canaria finden Sie viele Einkaufszentren, sowohl im Norden als auch im Süden: Las Arenas, El Muelle, Atlántico, El Mirador, El Tablero und viele mehr. Das luxuriöseste ist definitiv El Corte Inglés in Las Palmas de Gran Canaria mit einem umfangreichen und hochwertigen Angebot. Wenn Sie nach etwas Individuellerem suchen, sind die Einkaufsstraße Triana in der Hauptstadt, sowie die hübsche Gegend in der Nähe der Strandpromenade von Maspalomas tolle Shoppingmöglichkeiten für Sie!

En Gran Canaria se encuentran muchos centros comerciales, tanto en el norte como en el sur: Las Arenas, El Muelle, Atlántico, El Mirador, El Tablero, etc. El más lujoso es definitivamente El Corte Inglés en Las Palmas de Gran Canaria con un amplia oferta de alta calidad. Si estás buscando algo más individual, la calle comercial de Triana en la capital, así como la encantadora zona junto al paseo marítimo de Maspalomas son buenas opciones para tí.

5. ARE YOU A FOODIE?

On Gran Canaria you will find great markets and tons of restaurants with dishes from all over the world and of course the typical Canarian cuisine!

In almost every town of the island a “mercadillo” is celebrated once a week, selling fresh fruits, vegetables and artisanal products. In the capital Las Palmas you will find the Mercado de Vegueta, a big market open every day, as well as the Mercado del Puerto with great little restaurants and a charming atmosphere. But if you do not want to cook during your holidays, you also have plenty of options. On Gran Canaria there are culinary options for everyone: from fresh fish in a little restaurant near the sea to a luxurious dinner in a hotel restaurant! Check out Samsara in Maspalomas for oriental dishes and exotic spices, the stylish El apartamento to have a break while shopping in Las Palmas, La Oliva in first row to the playa de Las Canteras, the romantic Restaurante Casa Montesdeoca and many many more!

In fast jeder Stadt der Insel gibt es einmal pro Woche einen “Mercadillo” auf dem frisches Obst, Gemüse und Kunsthandwerk verkauft wird. In der Hauptstadt Las Palmas finden Sie Mercado de Vegueta, einen großen Markt der jeden Tag geöffnet ist, sowie Mercado del Puerto mit vielen kleinen Restaurants und einer charmanten Atmosphäre. Aber, wenn Sie nicht in Ihrem Urlaub kochen wollen, haben Sie auch eine Vielzahl von Optionen! Auf Gran Canaria gibt es kulinarische Angebote für alle: vom frischen Fisch in einem kleinen Restaurant in der Nähe des Meeres zu einem luxuriösen Abendessen im Hotelrestaurant! Probieren Sie Samsara in Maspalomas für orientalische Gerichte und exotische Gewürze, das stilvolle El apartamento für eine Pause beim Shopping in Las Palmas, La Oliva in der ersten Reihe zum Strand Playa de Las Canteras, das romantische Restaurante Casa Montesdeoca und viele viele mehr!

En casi todos los pueblos de la isla se celebra un “mercadillo” una vez por semana. En la capital de Las Palmas encontrarás el Mercado de Vegueta, un gran mercado abierto todos los días, así como el Mercado del Puerto con pequeños restaurantes y un ambiente encantador. Pero si no quieres cocinar durante tus vacaciones, también tienes un montón de opciones. En Gran Canaria hay posibilidades culinarias para todos los gustos: desde pescado fresco en un pequeño restaurante cerca del mar a una lujosa cena en un restaurante de hotel. ¡Prueba Samsara en Maspalomas para platos orientales y especias exóticas, el elegante El apartamento para tomar un descanso del shopping en Las Palmas, La Oliva en primera fila a la playa de Las Canteras, el romántico Restaurante Casa Montesdeoca y muchos muchos más!

6. ARE YOU LOOKING FOR A RUSH OF ADRENALINE?

There are a lot of activities for active people: visit a theme park, go carting, climb a mountain or play golf (there are eight golf courses on the island!)

Gran Canaria is great for theme park lovers (check out our post about the best theme parks of the Canary Islands). You can spend a day at Sioux City and experience the “American” Wild West, have great fun at Aqualand, learn about the ancient inhabitants of the Canaries at Mundo Aborigen, visit the animals at Palmitos Park and experience traditional culture at Pueblo Canario. Gran Canaria is also a sport loving island! The sea and mountains offer a perfect environment for water sports, diving, hiking and climbing. And golf players will find 8 beautiful golf courses, where they can practice their swing all year long in the sunshine!

Wenn Sie Themenparks mögen, ist Gran Canaria ein Paradies für Sie! Sie können einen Tag in Sioux City verbringen und den “amerikanischen” Wild West erleben, einen vergnügten Tag in Aqualand verbringen, mehr über die Ureinwohner der Kanaren in Mundo Aborigen lernen, die Tiere im Palmitos Park besuchen und traditionelle Kultur in Pueblo Canario erleben. Gran Canaria ist auch eine den Sport liebende Insel! Das Meer und die Berge bieten eine perfekte Umgebung für Wassersport, Tauchen, Wandern und Klettern. Und Golfspieler finden 8 wunderschöne Golfplätze, wo sie das ganze Jahr lang spielen können!

Gran Canaria es ideal para los amantes de los parques temáticos. Puedes pasar un día en Sioux City y experimentar el Wild West “americano”, divertirte en el agua en Aqualand, aprender más sobre los aborígenes de Canarias en Mundo Aborigen, visitar a los animales en Palmitos Park y experimentar la cultura tradicional en Pueblo Canario. ¡Gran Canaria es también una isla que ama el deporte! El mar y las montañas ofrecen un entorno perfecto para practicar deportes acuáticos, buceo, senderismo y escalada. Y los jugadores del golf encontrarán 8 campos de golf, ¡donde pueden jugar durante todo el año bajo el sol!

7. DO YOU LOVE PARTIES AND FIESTAS?

Gran Canaria has a great nightlife, spectacular concerts and events throughout the year as well as many traditional fiestas!

If you want to experience a real “fiesta” then you should come to Gran Canaria during Carnival. The Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria is a spectacular, colourful and exciting celebration that takes place during various weeks in February with a lot of events. But if you come during other times of the years, you will find great night spots on the island, especially in the south and in the capital. And if you prefer some classic music, then the Auditorio Alfredo Kraus will surely have the right thing for you!

Wenn Sie zu eine echte “Fiesta” erleben möchten, dann sollten Sie nach Gran Canaria während des Karnevals kommen. Der Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria ist eine spektakuläre, bunte und fröhliche Feier, die über mehrere Wochen im Februar stattfindet. Aber wenn Sie zu einer anderen Jahrezeit kommen, dann bieten vor allem der Süden der Insel und die Haupstadt ein animiertes Nachtleben. Und wenn Sie etwas klassische Musik bevorzugen, dann ist das Auditorio Alfredo Kraus sicherlich das Richtige für Sie!

Si quieres experimentar una “fiesta” real, entonces debes venir a Gran Canaria durante el Carnaval. El Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria es una celebración espectacular, colorida y emocionante, que tiene lugar durante varias semanas en febrero con una gran cantidad de eventos. Pero si vienes durante otra época del año, encontrarás una vida nocturan animada, sobre todo en el sur y en la capital. Y si prefieres la música clásica, ¡el Auditorio Alfredo Kraus seguramente tendrá un concierto para tí!

Share: