7 islands – 2 capital cities

Die Kanarischen Inseln haben gleich zwei Hauptstädte: Las Palmas de Gran Canaria und Santa Cruz de Tenerife. In beiden Städten gibt es eine ausgeglichene Anzahl von öffentlichen Behörden und der Sitz des Präsidenten der Kanaren variiert je nach Legislaturperiode. Beide Städte haben viele Sehenswürdigkeiten zu bieten und sind auf jeden Fall einen Ausflug wert.

The Canary Islands have two capitals: Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife. In both cities there is an equal number of public authorities and the seat of the President of the Canaries varies depending on the legislative period. Both cities have many attractions to offer and they are definitely worth a visit.

Las Islas Canarias tienen dos capitales: Las Palmas de Gran Canaria y Santa Cruz de Tenerife. En ambas ciudades hay un número equilibrado de instituciones públicas y la sede del Presidente de Canarias varía dependiendo del periodo legislativo. Ambas ciudades tienen mucho que ofrecer y sin duda vale la pena visitarlas.

LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Warum besuchen: Las Palmas de Gran Canaria ist eine wunderschöne und lebenslustige Stadt, die ihren Besuchern einiges zu bieten hat. Ein Besuch in Vegueta ist unerläßlich um einen Einblick in die Ursprünge der Stadt zu bekommen. Bewundern Sie die traditionellen kanarischen Häuser mit ihren Holzbalkonen und Innenhöfen und machen Sie einen Abstecher in die beeindruckende Kathedrale “Catedral de Canarias”. Die Stadt verfügt auch über eine fast 7 Kilometer lange Promenade und einige wunderschöne Strände, unter denen man “Playa de las Canteras” und “Playa de las Alcaravaneras” hervorheben kann und an denen Sie das warme Klima der Insel genießen können. Die Stadt bietet ein reichhaltiges kulturelles Angebot mit unzähligen Museen, Veranstaltungen, Konzerten und Festivals. Auch für Sportbegeisterte ist Las Palmas ein Paradies: alle möglichen Wassersportarten können Sie hier ausprobieren und auch für Golfspieler gibt es einige exzellente Golfplätze.

Why to visit?: Las Palmas de Gran Canaria is a beautiful and fun-loving city that offers many attractions to its visitors. A visit to Vegueta is essential to get an insight into the origins of the city. Admire the traditional Canarian houses with their wooden balconies and green patios and visit the impressive cathedral “Catedral de Canarias”. The city also has a nearly 7-kilometer-long promenade and some beautiful beaches, among which one can highlight “Playa de las Canteras” and “Playa de las Alcaravaneras” and where you can enjoy the warm climate of the island. The city has a rich cultural offer with innumerable museums, events, concerts and festivals. For sports enthusiasts Las Palmas is a paradise: you can try all kinds of water sports and for golfers there are several excellent golf courses.

¿Por qué visitar?: Las Palmas de Gran Canaria es una ciudad hermosa y divertida que tiene mucho que ofrecer a sus visitantes. Una visita a Vegueta es esencial para descubrir a los orígenes de la ciudad. En este barrio puede admirar las casas canarias tradicionales con sus balcones de madera y sus patios y descubrir la impresionante Catedral de Canarias. La ciudad también dispone de un paseo marítimo de casi 7 kilómetros de largo y algunas hermosas playas, entre las que se puede resaltar “Playa de las Canteras” y “Playa de las Alcaravaneras” y en las que se puede disfrutar del cálido clima de la isla. La ciudad tiene una rica oferta cultural con muchos museos, eventos, conciertos y festivales. Las Palmas también es un paraíso para los amantes del deporte: puede practicar todo tipo de deportes acuáticos y para los golfistas también hay varios campos de golf excelentes.

Sehenswürdigkeiten: Die Geschichte von Las Palmas erstreckt sich über mehr als 5 Jahrhunderte. Alles begann mit der Eroberung von Gran Canaria und der Gründung von Las Palmas im Jahr 1478. Die ältesten Stadteile sind Vegueta und Triana, wo die ersten Regierungsgebäude errichtet wurden und sich die ersten Landherren ansiedelten. Heuzutage findet man hier einige der wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt, wie zum Beispiel die beeindruckende Kathedrale “Catedral de Canarias” mit ihrer neogotischen Fassade und das Theater “Teatro Pérez Galdós”. In der “Casa de Colón” können Sie nicht nur die kanarische Architektur bewundern, sondern auch eine schöne Gemäldesammlung betrachten und mehr über die Beziehungen zwischen den Kanaren und dem amerikanischen Kontinent lernen. In Triana gibt es auch eine sehr schöne Einkaufsmeile mit Boutiquen und Cafés. Das Stadtteil “El Puerto” befindet sich in der Nähe des Hafens und hier findet man die Einkaufszone “Mesa y López”, den wunderschönen und von einem Riff geschützten Strand “Playa de las Canteras” und das Auditorium “Auditorio Alfredo Kraus”, ein Juwel der modernen Architektur wo das ganze Jahr über Konzerte, Festivals und Veranstaltungen stattfinden. La Isleta ist eine kleine Halbinsel, die nur von einem kleinen Streifen Land mit der Stadt verbunden ist. Die Fischergegend befindet sich in der Nähe des Hafens “Puerto de la Luz” und des wunderschönen Yachthafens. Besonders sehenswert ist die alte Festung “Castillo de la Luz”, die den Hafen vor Piraten schützen sollte.

Attractions: The history of Las Palmas covers more than 5 centuries. It began with the conquest of Gran Canaria and the founding of Las Palmas in the year 1478. The oldest districts are Vegueta and Triana, where the first government buildings were constructed and where the first landlords settled. Nowadays, in these two districts you can find the main attractions of the city, such as the cathedral “Catedral de Canarias” with its neo-Gothic facade and the theater “Teatro Pérez Galdós”. In the “Casa de Colón” you can not only admire the Canarian architecture, but also look at a beautiful collection of paintings and learn more about the relations between America and the Canaries. In Triana there is also a very nice shopping area with boutiques and cafés. The district “El Puerto” is located near the port and here you will find the shopping area “Mesa y López”, the beautiful beach “Playa de las Canteras” with calm water (it is protected by a reef) and the concert hall “Auditorio Alfredo Kraus”, a treasure of modern architecture where concerts, festivals and events take place during the whole year. La Isleta is a small peninsula which is connected only by a small strip of land to the city. The fishing area is located near the port “Puerto de la Luz” and the beautiful marina. Here you can visit the old fortress “Castillo de la Luz”, which was constructed in order to protect the port from pirates.

Lugares de interés: La Historia de Las Palmas abarca más de 5 siglos. Todo comenzó con la conquista de Gran Canaria y la fundación de Las Palmas en el año 1478. Las partes más antiguas de la ciudad son Vegueta y Triana, donde se construyeron los primeros edificios de gobierno y se establecieron los primeros propietarios de tierras. Hoy en día aquí se encuentran muchos lugares de interés de la ciudad como la Catedral de Canarias con su fachada de estilo neogótico y el Teatro Pérez Galdós. En la Casa de Colón no sólo se puede admirar la arquitectura canaria, sino también disfrutar de una hermosa colección de pintura y aprender más acerca de las relaciones entre Canarias y América. En Triana también hay una zona comercial muy agradable con boutiques y cafés. El barrio de El Puerto se encuentra cerca del puerto y aquí encontrará la zona comercial Mesa y López, la bella Playa de las Canteras protegida del oleaje por un barrera de origen natural y el Auditorio Alfredo Kraus, una joya de la arquitectura moderna, donde tienen lugar conciertos, festivales y eventos durante todo el año. La Isleta es una pequeña península conectada sólo por una pequeña franja de tierra con la ciudad. Este antiguo barrio de pescadores se encuentra cerca del Puerto de la Luz y del hermoso puerto deportivo. En esta zona también debería visitar la antigua fortaleza Castillo de la Luz, que se construyó con el objetivo de proteger al puerto de los ataques piratas.

Aktivitäten: In Las Palmas gibt es immer etwas zu tun. Die Stadt bietet unzählige interessante Museen. Zum Beispiel, das Museum “Centro Atlántico de Arte Moderno” (moderne und kanarische Kunst), das “Museo Canario” (dem Leben der Ureinwohner gewidmet) und das Wissenschafts- und Technologiemuseum “Museo Elder de la Ciencia y la Tecnología”. Las Palmas ist auch perfekt zum Shoppen, denn es gibt viele Einkaufszentren und Einkaufstraßen mit eleganten Läden und Restaurants, wie zum Beispiel die Straße “Mesa y López” und die Einkaufsmeile von Triana. Die Stadt bietet auch einige Parks. Besonders schön ist der Park “Parque Doramas” mit seinen Springbrunnen, interessanten Statuen und dem “Pueblo Canario”, ein kleines nachgebautes Dorf mit traditionellen kanarischen Gebäuden. Etwas außerhalb der Stadt finden Sie den botanischen Garten “Jardín Botánico Viera y Clavijo”, ein kleines Paradies mit unzähligen endemischen Pflanzenarten der Kanaren.

Activities: In Las Palmas there is always something to do. The city offers countless interesting museums. For example, the museum “Centro Atlántico de Arte Moderno” (modern and Canarian art), the “Museo Canario” (dedicated to the life of the natives) and the Science and Technology Museum “Museo Elder de la Ciencia y la Tecnología”. Las Palmas is also perfect for shopping as there are many shopping malls and streets with elegant shops and restaurants, such as the area of “Mesa y López” and the shopping area of ​​Triana. The city also offers many parks. Especially beautiful is the “Parque Doramas” with its fountains, interesting statues and the “Pueblo Canario”, a small replica of a village with traditional Canarian buildings. Outside of the town you will find the botanical garden “Jardin Botánico Viera y Clavijo”, a little paradise with innumerable endemic species of the Canary Islands.

Actividades: En Las Palmas siempre hay algo que hacer. La ciudad ofrece innumerables museos interesantes. Por ejemplo, el museo Centro Atlántico de Arte Moderno (arte moderno y canario), el Museo Canario (dedicado a la vida de los aborígenes) y el Museo Elder de la Ciencia y la Tecnología. Las Palmas también es un lugar perfecto para ir de compras, ya que hay muchos centros comerciales y calles con elegantes tiendas y restaurantes, como por ejemplo la zona de Mesa y López y la avenida de Triana. La ciudad también cuenta con algunos parques. El Parque Doramas es especialmente hermosos con sus fuentes, estatuas interesantes y el Pueblo Canario, una pequeña réplica una aldea con edificios canarios tradicionales. A las afueras de la ciudad se encuentra el Jardín Botánico Viera y Clavijo, un pequeño paraíso con innumerables especies endémicas de las Islas Canarias.

Und sonst? / What else? / ¿Algo más?: 5 places to visit on Gran Canaria

SANTA CRUZ DE TENERIFE

Warum besuchen: Santa Cruz ist eine weltoffene, helle und fröhliche Stadt, die sich direkt am Meer befindet – ein wichtiger Knotenpunkt für Schiffe aller Nationalitäten, die zwischen Amerika, Afrika und Europa unterwegs sind. Eine wunderbare Stadt für entspannte Spaziergänge durch die faszinierende architektonische Mischung von traditionellen Bauten und modernen Gebäuden. Santa Cruz bietet das ganze Jahr über viele kulturelle Aktivitäten, Ausstellungen und Konzerte – die perfekte Stadt für einen Tagesausflug während Ihres Urlaubs auf Teneriffa!

Why to visit?: Santa Cruz is a cosmopolitan, bright and cheerful city that is located next to the sea – an important point for ships of all nationalities that are traveling between America, Africa and Europe. A wonderful city that is perfect for relaxing walks through the fascinating architectural mix of traditional buildings and modern buildings. Santa Cruz offers many cultural activities, exhibitions and concerts throughout the year – a great city for a day trip during your holiday on Tenerife!

¿Por qué visitar?: Santa Cruz es una ciudad cosmopolita, hermosa y alegre que se encuentra cerca del mar – un punto importante para buques de todas las nacionalidades que viajan entre las América, África y Europa. Una ciudad maravillosa para relajarse dando un paseo a través de la fascinante mezcla arquitectónica de edificios tradicionales y modernos. Santa Cruz ofrece muchas actividades culturales, exposiciones y conciertos durante todo el año – ¡la ciudad perfecta para una excursión durante sus vacaciones en Tenerife!

Sehenswürdigkeiten: Santa de Cruz de Tenerife wurde in seinen Ursprüngen oft von Piraten heimgesucht. Eines der beeindruckensten historischen Gebäude ist die Festung “Castillo de San Juan Bautista”, die im 17. Jahrhundert erbaut wurde. Andere wichtige Gebäude sind die wunderschöne barrocke Kirche “Iglesia Matriz de la Concepción”, auch “Kathedrale von Santa Cruz” genannt, und die Kirche “Iglesia de San Francisco de Asís”, eine der ältesten Kirchen der Stadt (aus dem 17. Jahrhundert). Doch auch unzählige spektakuläre moderne Bauten findet man in den Straßen von Santa Cruz: besonders hervorheben kann man das Auditorium “Auditorio de Tenerife” von Santiago Calatrava, das jetzt schon eine Ikone der Stadt ist, der architektonische Komplex “Tenerife Espacio de las Artes” des schweizerischen Architektenbüros Herzog & de Meuron und die “Torres de Santa Cruz”, die höchsten Wolkenkratzer der Kanaren und die höchsten Zwillingstürme Spaniens. In Santa Cruz gibt es auch unzählige Grünflächen – besonders sehenswert sind der Park “Parque García Sanabria” mit unzähligen Skulpturen wichtiger Künstler und der botanische Garten “Palmetum de Santa Cruz de Tenerife”, ein 12 Hektar großer Palmengarten.

Attractions: In the past Santa de Cruz de Tenerife was often attacked by pirates. One of the most remarkable historical buildings is the fortress “Castillo de San Juan Bautista”, which was built in the 17th century. Other important buildings are the beautiful barroque church “Iglesia Matriz de la Concepción”, also called “Cathedral of Santa Cruz,” and the church “Iglesia de San Francisco de Asís”, one of the oldest churches of the city (17th century). But you can also find countless spectacular modern buildings in the streets of Santa Cruz: the concert hall “Auditorio de Tenerife” by Santiago Calatrava, which is already an icon of the city, the architectural complex “Tenerife Espacio de las Artes” of Swiss architectural firm Herzog & de Meuron and the “Torres de Santa Cruz”, the highest skyscrapers of the Canary Islands and the tallest twin towers of Spain. In Santa Cruz you can also find many green spaces, for example the beautiful “Parque García Sanabria” filled with sculptures of important artists and the botanical garden “Palmetum de Santa Cruz de Tenerife”, a 12-hectar palm garden.

Lugares de interés: En sus orígenes Santa de Cruz de Tenerife fue atacada a menudo por piratas. Uno de los edificios históricos más notables es la fortaleza Castillo de San Juan Bautista, que fue construida en el siglo XVII. Otros edificios importantes son la hermosa iglesia barroca Iglesia Matriz de la Concepción, también llamada “Catedral de Santa Cruz”, y la Iglesia de San Francisco de Asís, una de las iglesias más antiguas de la ciudad (siglo XVII). Pero también se pueden encontrar numerosos espectaculares edificios modernos en las calles de Santa Cruz, como por ejemplo el Auditorio de Tenerife de Santiago Calatrava, que ya es un icono de la ciudad, el complejo arquitectónico Tenerife Espacio de las Artes de los arquitectos suizos Herzog & de Meuron y las Torres de Santa Cruz, los rascacielos más altos de las Islas Canarias y las torres gemelas más altas de España. En Santa Cruz hay también un muchos espacios verdes – destaca el hermosos Parque García Sanabria lleno de esculturas de importantes artistas y el jardín botánico Palmetum de Santa Cruz de Tenerife, un jardín de palmeras de 12 hectáreas.

Aktivitäten: Das Konzerthaus “Auditorio de Tenerife” ist der Sitz des berühmten Orchesters “Orquesta Sinfónica de Tenerife”. In Santa Cruz finden jedes Jahr wichtige musikalische Events, Festivals und Preisverleihungen statt. Wichtige Festivitäten sind auch der Karneval “Carnaval de Santa Cruz de Tenerife”, eine der farbenfrohsten und spektakulärsten Feiern der Kanaren, und die “Semana Santa” mit ihren religiösen Prozessionen. Es gibt auch mehrere Theater und schöne Museen, unter denen man besonders das “Museo de Bellas Artes”, das vor allem Werke kanarischer Künstler ausstellt, und das “Museo de la Naturaleza y el Hombre”, das den Ureinwohnern und der Entstehung der Kanaren gewidmet ist, hervorheben kann. Auch schöne Strände bietet Santa Cruz, vor allem Playa de las Teresitas, ein artifizieller Strand mit Sand aus der Sahara, ist sehr beliebt. Auch zum Shoppen ist Santa Cruz bestens geeignet, denn es gibt einige Einkaufsmeilen mit schönen Boutiquen, Restaurants und Cafés sowie viele Einkaufszentren.

Activities: The concert hall “Auditorio de Tenerife” is the seat of the famous orchestra “Orquesta Sinfónica de Tenerife”. In Santa Cruz there take place important musical events, festivals and award ceremonies throughout the year. Important festivities are also the carnival “Carnaval de Santa Cruz de Tenerife”, one of the most colorful and spectacular celebrations of the Canary Islands, and the “Semana Santa” with its religious processions. There are also several theaters and museums, among which you can highlight the “Museo de Bellas Artes”, which exhibits mainly works of Canarian artists, and the “Museo de la Naturaleza y el Hombre”, which is dedicated to the natives and the development of the Canary Islands. Santa Cruz also offers some beautiful beaches: Playa de las Teresitas, an artificial beach with sand from the Sahara, is very popular. Santa Cruz is also ideal for shoppingm because there are some shopping streets with nice shops, restaurants and cafes as well as many shopping centers.

Actividades: El Auditorio de Tenerife es la sede de la famosa Orquesta Sinfónica de Tenerife. En Santa Cruz también se llevan a cabo importantes eventos musicales, festivales y entregas de premios cada año. Festividades importantes son también el Carnaval de Santa Cruz de Tenerife, una de las fiestas más coloridas y espectaculares de las Islas Canarias, y Semana Santa con sus procesiones religiosas. También hay varios teatros y museos, entre los cuales cabe destacar el Museo de Bellas Artes, en el que se exhiben principalmente artistas canarios, y el Museo de la Naturaleza y el Hombre, dedicado a los aborígenes y la formación de las Islas Canarias. Santa Cruz también ofrece playas espectaculares, como la popular Playa de las Teresitas, una playa artificial con arena procedente del Sáhara. Santa Cruz también es ideal para las compras, ya que hay algunas calles comerciales con bonitas tiendas, restaurantes y cafés, así como muchos centros comerciales.

Und sonst? / What else? / ¿Algo más?: 5 places to visit on Tenerife

Share: